Sastanak narodnih grup u ORF-u

U zemaljskom študiju ORF-a Gradišće su se danas sastali zastupniki svih šest u Austriji priznatih narodnih grup. Skupa s odgovornimi uredniki i zastupniki ORF-a su diskutirali o nedostatki pri medijalnoj opskrbi narodnih grup. Zasluge ORF-a za Gradišćanske Hrvate su po riči predsjednika Savjeta za hrvatsku narodnu grupu, Martina Ivančića, zadovoljavajuće.

Diskusija o opsegu programa
Iako bi si Martin Ivančić principijelno željio, da se radio- i televizijski program proširi na hrvatskom jeziku, je mišljenja da je opskrba u prispodobi s drugimi zemljami zadovoljavajuća.

Potpuno drugi stav ima Hrvatsko kulturno društvo u Gradišću. Kot to veli potpredsedjnik za sridnje Gradišće Joži Buranić, si kulturno društvo svakako želji proširenje programa na hrvatskom jeziku. Jer s čim viša je ponuda, s tim viša nastaje samosvist i s tim već se i koristi jezik u društvu, tako Buranić.

Nimške podtitule u televizijskom programu
Martin Ivančić se je pri sjednici sprogovorio za nimške podtitule. Polag njegovi riči je hrvatska samosvist i razumivanje hrvatskoga jezika dosta velika, tako da njega podtitule ne paču. Mnogobrojni nimškogovoreći gledaoci da si želju da isto razumu zač u prinosi ide, veli Ivančić.

Gradišćanski Hrvati da nesmu načiniti falingu da se zatvoru kad u isto vrime od drugih potribuju da se otvoru. S podtitulami se Martin Ivančić kani obrnuti pred svim na “zgubljene generacije” ke su zamudile da se nauču hrvatski. S ovim sistemom da bi se mogli prilagoditi na hrvatski jezik. Joži Buranić misli, da se program za narodne grupe nikako ne smi prevoditi. Po njegovom mišljenju podtitule bludu gledatelja. A zvana toga se boji, da bi daljnji korak bio nimški program s hrvatskimi podtitulami.

36 diozimateljev pri sastanku
36 ljudi je sudjelivalo pri današnjem sastanku zastupnikov narodnih grup. Inicijativu je pokrenuo Karl Hanzl, zastupnik narodnih grup u ORF-savjetu publike.

to top